Phrases.com »

Phrases related to: damer le pion à quelqu'un Page #2

Yee yee! We've found 323 phrases and idioms matching damer le pion à quelqu'un.

Sort:RelevancyA - Z
c'est bientôt ditS’emploie pour faire entendre que la chose dont parle quelqu’un ou qu’il conseille n’est pas si facile, ne s’exécute pas si aisément qu’il paraît le croire.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est l'hôpital qui se fout de l'infirmerieSe dit pour signifier à quelqu’un qu'il a lui-même le défaut qu'il reproche à autrui, et que pour être en mesure de dénoncer les torts d’autrui, il faut soi-même être irréprochable.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est l'hôpital qui se moque de l'infirmerieSe dit pour signifier à quelqu’un qu'il a lui-même le défaut qu'il reproche à autrui, et que pour être en mesure de dénoncer les torts d’autrui, il faut soi-même être irréprochable.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est l'hôpital qui se moque de la charitéSe dit pour signifier à quelqu’un qu'il a lui-même le défaut qu'il reproche à autrui, et que pour être en mesure de dénoncer les torts d’autrui, il faut soi-même être irréprochable.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est la poêle qui se fout du chaudronSe dit pour faire la morale à quelqu’un qui agit exactement de la même façon ou pire.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est la poêle qui se moque du chaudronC’est faire la morale à quelqu’un qui agit exactement de la même façon ou pire.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est un prêté renduSe dit en parlant d’un tour qu’on vient de jouer à quelqu’un et qui vaut bien celui dont on a été victime de son fait auparavant.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
ça va pas la têtePhrase utilisée pour reprendre quelqu’un dont on considère qu’il a des idées saugrenues ou dangereuses, ou qu’il a commis un acte répréhensible.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
can't put the words back into one's mouth fast enoughThis phrase is often said after someone said something they shouldn't have said as a way of conveying regret for having said it.Rate it:

(5.00 / 1 vote)
can't see the forest for the treesTo miss the major things while only seeing the minor details; to overlook the entire situation due to focusing on small aspectsRate it:

(5.00 / 1 vote)
casser du sucre sur la tête de quelqu'un (pop.)To speak ill of any one in his absence.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
casser le nez à quelqu'un à coups d'encensoirTo flatter some one fulsomely to his face. Rate it:

(0.00 / 0 votes)
cat's pajamasA highly sought-after and fancy example of something, usually referring to inanimate objects.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
catch someone's driftIf you catch someone's drift (or get someone's drift) it means you understand what they mean; this phrase is used especially when you want to get an idea across to someone but you don't want to exactly speak the words you mean or if you think the listener may be confused about what you meanRate it:

(0.00 / 0 votes)
ch't'aimeJe t’aime. Note : Formule courante pour dire à quelqu’un qu’on l’aime chez les adolescents.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
chien qui aboie ne mord pasSe dit de quelqu’un qui fait beaucoup de menaces sans les mettre à exécution.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
come rain or come shineIt doesn’t matter what the circumstances are or whatever happens; whatsoever the conditions or the weather is; it's most commonly used to say that an event still happen (will not be canceled) even if it rains; See also, "rain or shine"Rate it:

(0.00 / 0 votes)
coming out of one's earshaving too much or too many of something; being overloaded or overwhelmedRate it:

(0.00 / 0 votes)
contra non valentem agere non currit praescriptioUne prescription ne peut s'appliquer contre quelqu'un qui ne peut pas agir, par exemple un mineur.Rate it:

(5.00 / 1 vote)
crier haro sur quelqu'unTo raise an outcry against any one.Rate it:

(1.00 / 1 vote)
cul secInterjection utilisée pour inciter quelqu’un à boire son verre d’alcool d’une traite.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
cut one's lossesTo abandon an unproductive pursuit or leave a failing situation before it gets worseRate it:

(0.00 / 0 votes)
daddy's girlA girl who has a very close relationship with her fatherRate it:

(0.00 / 0 votes)
damer le pion à quelqu'unTo outwit some one.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
dans les dentsS'utilise pour insister sur l'état de victime de quelqu'un qui encaisse un choc.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
de quoi je me mêleRéponse agressive à une question trop indiscrète pour indiquer à quelqu’un de se mêler de ce qui le regarde.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
déchirer quelqu'un à belles dentsTo criticise some one mercilessly; To tear a person’s reputation to shreds.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
demain on rase gratisSe dit quand quelqu’un fait des promesses qu’il n’a pas l’intention de tenir.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
demander la moitié de la routeEn Côte d'Ivoire, dans l'ethnie Baoulé, prendre congé de quelqu'un. Demander la route implique que le locuteur ne souhaite pas revenir.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
demander la routeEn Afrique francophone, prendre congé de quelqu'un.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
des goûts et des couleurs, on ne discute pasL'appréciation de la beauté est subjective, vouloir forcer quelqu'un à partager ses goûts est vain.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
Dieu l'a prisSe dit de quelqu’un qui est mort.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
dire quelque chose à quelqu'unÉvoquer quelque chose pour quelqu’un.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
don't bite the hand that feeds youDon't do something bad to the person who does something for you.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
don't bite the hand that feeds youTo cause harm to a benefactor.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
don't count your chickens before they're hatchedYou should not count on something before it happens.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
don't count your eggs before they hatchDon't get your hopes up before things actually happenRate it:

(0.00 / 0 votes)
don't get your dander all in an uproarDon't get upset or too bothered; usually said to calm someone down from being too angry; Also said this way: Don't get your dander upRate it:

(0.00 / 0 votes)
don't put your cart before the horseThe same as saying, "First things first"; asserts that there is a certain order in which things happen and that the listener should consider that before going forward (outside of that order) regarding the matter at handRate it:

(0.00 / 0 votes)
don't threaten me with a good timea way of saying emphatically that you'd love to do something, after someone just mentioned something to doRate it:

(0.00 / 0 votes)
don't throw the baby out with the bathwaterTo discard something valuable, often inadvertently, in the process of removing waste.Rate it:

(4.20 / 5 votes)
donner à quelqu'un un pourpoint de pierreTo give any one a stone doublet; To imprison any one.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
donner la moitié de la routeEn Côte d'Ivoire, dans l'ethnie Baoulé, accepter le départ de quelqu'un. Donner toute la route implique que le locuteur ne souhaite pas voir son interlocuteur revenir.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
donner raison à quelqu'unTo say any one is right; To give satisfaction to any one (either legally or by a duel).Rate it:

(0.00 / 0 votes)
down lowAfter asking you to "high five" or saying "up top" someone will then say "down low". This means they are asking you to "high five" or tap the palm of their hand with the palm of your hand down lower--about waist high--as they extend their hand out toward you. If you don't respond timely they may take their hand away and say "too slow" then laugh. It's just something Americans do to have fun.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
drop the ballto fail in one's responsibilities or duties; to not complete somethingRate it:

(0.00 / 0 votes)
du balaiCette interjection s’utilise pour ordonner à quelqu’un de partir.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
duck duck gooseA children's game where kids sit in a circle facing each other with their eyes closed. One child is designated "it" and walks around the outside of the circle saying "duck" as he/she touches each child's head. Finally, instead of saying "duck" the person who is it says "goose!" then runs forward around the circle and tries to sit down in the spot where the "goose" was sitting. The goal of the game is for the person who is "it" to sit down before the "goose" catches him/her. If he/she does sit down before being touched/tagged, then the "goose" becomes "it" and the process begins again. If the "goose" catches the person who was "it" then the person who was "it' is out of the game and the circle moves in closer/smaller until only one sitting winner remains.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
écrire de bonne encre à quelqu'unTo write to some one in strong terms.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
eeny meeny miney moe(short version) a way of choosing someone or something by counting off items one by one until the last word falls on a person or item to the full rhyme which is: eeny meany miney moe catch a tiger by the toe if he hollers let him go eeny meeny miney moe Whichever item falls on the last word "moe" that's the one that is chosen, for example to be "it" to start a game or to choose sides for teams. There are only four words per line that count. The last line "eeny meeny money moe" was later replaced by My mother said to pick the very best one and you are not it" (all words count for one as each person (item) is tapped.Rate it:

(0.00 / 0 votes)

We need you!

Help us build the largest human-edited phrases collection on the web!

Alternative searches for damer le pion à quelqu'un:

Quiz

Are you a phrases master?

»
What's _____, Doc?
A up
B down
C over
D past