Phrases.com »

Phrases related to: l'argent lui brule les doigts Page #4

Yee yee! We've found 722 phrases and idioms matching l'argent lui brule les doigts.

Sort:RelevancyA - Z
diron oni neas, skribo ne pereasLes paroles s’envolent, les écrits restent.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
dix francs de larmes ne paient pas dix centimes de dettesLes larmes ne règlent pas une dette, il faut de l’argent.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
donner c'est donner, reprendre c'est volerDicton qui exprime l’idée qu’on n’a plus aucun droit sur les dons, les donations ou les cadeaux qu’on a faits.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
donner les cartesTo deal the cards.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
dont acteFormule terminant un acte juridique, un contrat, un avenant, et spécifiant qu’il est donné acte par un officier ministériel, ou qu’il est pris acte entre les contractants de ce qui précède.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
dormir comme une marmotte, comme un sabot, comme une souche, les (or, à) poings fermésTo sleep like a top, like a log.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
dormir sur les deux oreilles(lit.) To sleep soundly; (fig.) To have no cause for anxiety.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
du vin à faire danser les chèvresSour wine not fit to drink.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
elemento compositivoSegmento que, sin ser una palabra independiente, participa en la formación de palabras compuestas, agregándose antes o después de otro segmento o morfema. Se les asigna una carga de significado mayor que la de los afijos, y en español generalmente provienen del antiguo griego o del latín. Sin embargo, para efectos prácticos y siguiendo la práctica de muchos autores, Wikcionario los registra como sufijos o prefijos, según vayan pospuestos o antepuestos.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
elle a déjà un fils sous les drapeauxShe already has a son in the army.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
elle dit qu'elle a vingt ans.—et les mois de nourrice! (fam.)She says she is twenty.—And the rest!Rate it:

(2.00 / 1 vote)
elle est laide comme les sept péchés capitauxShe is as ugly as sin.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
elle lui a jeté un sortShe cast a spell over him; He is infatuated with her.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
elle lui a tiré les cartesShe told his fortune (by cards).Rate it:

(0.00 / 0 votes)
elle poussa les hauts crisShe screamed at the top of her voice; She complained loudly.Rate it:

(5.00 / 1 vote)
en avoir plein les couillesNe plus pouvoir tolérer une chose.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
en avoir pour son argentto get one's money's worthRate it:

(0.00 / 0 votes)
en Bretagne, il ne pleut que sur les consPhrase que tout bon Breton objecte invariablement au touriste qui se plaint de la pluviosité élevée de la Bretagne.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
en gardePosition adoptée par les adversaires avant un assaut.  Rate it:

(0.00 / 0 votes)
enculer les mouchesto split hairs; to nitpickRate it:

(2.00 / 1 vote)
essuyer les plâtresTo move into a newly-built house before the walls are dry; (fig.) To experience the disadvantages of a beginning.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
essuyer les plâtresTo live in a newly-built house (and therefore damp). Rate it:

(0.00 / 0 votes)
et avec ceciCommunément évoqué par les petits commerçants pour diriger la vente vers le paiement.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
établir une rente sur les brouillards de la seineTo have an income in the clouds (i.e. nothing).Rate it:

(0.00 / 0 votes)
être cousu d'argentTo be made of money; To be rolling in riches.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
être ferme sur les arçons(lit.) To have a firm seat in the saddle; (fig.) Not to waver in one’s principles.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
être fou à courir les champsTo be as mad as a March hare.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
faire les cent coupsTo amuse oneself noisily; To play all sorts of tricks.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
faire les frais de la conversation1. To keep a conversation going. 2. To be (oneself) the subject of conversation.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
faire les yeux en coulisseTo make sheep’s eyes; To ogle.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
fais ce que dois, advienne que pourraOn ne peut maîtriser tous les aspects d’un problème ; on peut seulement faire sa part de travail en espérant que cela suffira à résoudre ledit problème.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
fait pour valoir ce que de droitLocution généralement écrite à la fin d’un document avant la signature de son auteur, mentionnant que celui-ci l’a rédigé pour que toute personne concernée puisse faire valoir au nom du signataire les faits qui sont attestés ou la volonté de l’auteur dans ledit document.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
faites ce que je dis, ne faites pas ce que je faisPhrase, devenue proverbiale, dite à propos de quelqu’un qui se dispense d’appliquer les conseils qu’il donne à autrui.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
farce ou friandisePhrase que les enfants viennent dire aux portes des maisons le jour d’Halloween afin de récolter des sucreries.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
femme à lunettes, femme à quéquettesSimulacre de proverbe, pour attester de façon humoristique que « les femmes qui arborent des lunettes sont réputées pour être de chaudes lapines ».Rate it:

(0.00 / 0 votes)
femmes à lunettes, femmes à quéquettesLes femmes qui arborent des lunettes sont réputées pour être de chaudes lapines, dit-on.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
fermer l'écurie quand les chevaux sont dehorsTo lock the stable door when the steed is stolen.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
fermer les yeuxto turn a blind eyeRate it:

(0.00 / 0 votes)
fermer les yeuxto shut one's eyesRate it:

(0.00 / 0 votes)
fermer les yeuxto pass away, to dieRate it:

(0.00 / 0 votes)
folle à la messe, molle à la fesseFaux proverbe se présentant sous forme de contrepèterie laissant entendre que la gent féminine qui fréquente les églises serait peu passionnée par les choses de la chair.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
fouette cocherInterjection utilisée par les passagers des calèches qui souhaitaient que le cocher augmente la cadence.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
Franklin prend son the chaudPhrase utilisée par les élèves francophones qui étudient le néerlandais pour se souvenir que les participes passés réguliers en néerlandais se terminent toujours par un d sauf quand le radical du verbe se termine par f, k, p, s, t ou ch.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
frapper les grands coupsmake wavesRate it:

(0.00 / 0 votes)
froncer les sourcilsknit one's browsRate it:

(0.00 / 0 votes)
garde à vousOrdre de se mettre à la position formelle, debout, les bras le long du corps et immobile, marquant le respect.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
garder les arrêtsTo keep to one’s quarters.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
gardez la monnaieFormule que l’on dit à un commerçant pour lui annoncer qu’il peut garder l’argent qu’il aurait normalement dû rendre.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
gare le pot au noirSe disait, au jeu de colin-maillard, pour avertir celui qui a les yeux bandés qu’il court le risque de se heurter contre quelque chose.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
Gloire à toi, SeigneurPhrase liturgique, que les fidèles prononcent en particulier lors de la lecture des Évangiles.Rate it:

(0.00 / 0 votes)

We need you!

Help us build the largest human-edited phrases collection on the web!

Alternative searches for l'argent lui brule les doigts:

Quiz

Are you a phrases master?

»
You're preaching to the ________.
A audience
B orchestra
C fans
D choir