Login
The
STANDS4
Network
Abbreviations.com
Anagrams.net
Biographies.net
Calculators.net
Convert.net
Definitions.net
Grammar.com
Literature.com
Lyrics.com
Phrases.com
Poetry.com
Quotes.net
References.net
Rhymes.com
Scripts.com
Symbols.com
Synonyms.com
USZip.com
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Random
Found
775
phrases starting with
IL
:
Page #6
Passer à:
I - IB
IC - IE
IF - IH
II - IK
IL
IM
IN
IO - IQ
IR - IT
IU - IW
IX - IZ
il fait bon vivre
En parlant d'une situation favorable, avantageuse.
Rate it:
il fait bonne mine à mauvais jeu
He puts a good face on the matter; He makes the best of a bad job.
Rate it:
il fait cher vivre à londres
Living in London is dear.
Rate it:
il fait des demandes par dessus les maisons
He makes most unreasonable demands.
Rate it:
il fait des siennes
He is up to his old tricks again.
Rate it:
il fait honneur à ses affaires (comm.)
He meets all his engagements.
Rate it:
il fait l'âne pour avoir du son
He simulates stupidity to gain some material advantage.
Rate it:
il fait l'empressé auprès de sa vieille tante
He pays marked attention to his old aunt.
Rate it:
il fait la caisse
He is making up his cash account.
Rate it:
il fait la pluie et le beau temps dans cette maison
His will is law in that house; He is the boss of that show (fam.).
Rate it:
il fait la roue
He shows off.
Rate it:
il fait la sourde oreille
He turns a deaf ear; He pretends not to hear.
Rate it:
il fait le gros dos
He gives himself airs.
Rate it:
il fait noir comme dans un four
It is as dark as pitch.
Rate it:
il fait ses coups à la sourdine
He acts secretly, in an underhand manner.
Rate it:
il fait son droit
He is studying for the bar.
Rate it:
il fait tout par sauts et par bonds
He does everything by fits and starts.
Rate it:
il fait un chien de temps (or, un temps de chien) (fam.)
It is wretched weather.
Rate it:
il fait un froid de loup
It is terribly cold.
Rate it:
il fait un vent à décorner (or, écorner) un bœuf
There is a wind enough to blow one’s head off.
Rate it:
il fait un vent à écorner (or, décorner) un bœuf
The wind is enough to blow one’s head off.
Rate it:
il fait valoir ses moyens
1. He makes the best of his talents. 2. He boasts of his talents.
Rate it:
il fallait voir comme il était content
You should have seen how happy he was.
Rate it:
il faudra le prendre en douceur
You must tackle him gently.
Rate it:
il faut à toute force l'empêcher de sortir
You must prevent him going out by all the means in your power; We must do all we can to prevent him going out.
Rate it:
il faut battre le fer pendant qu'il est chaud
Poursuivre une affaire pendant qu’elle est en cours.
Rate it:
il faut battre le fer pendant qu'il est chaud
You must strike while the iron is hot.
Rate it:
il faut bien que j'en passe par là
I must submit to that; I must put up with it.
Rate it:
il faut de tout pour faire un monde
Que cela nous plaise ou non, le monde se compose de toutes sortes de gens.
Rate it:
il faut détendre l'arc
Il faut donner du relâche à l’esprit.
Rate it:
il faut faire mousser sa marchandise
One must puff one’s goods.
Rate it:
il faut faire son beurre
One must make a profit; One must feather one’s nest.
Rate it:
il faut faire une croix à la cheminée
“We must chalk it up” (of an event that seldom happens.)
Rate it:
il faut filer (or, filons!) (fam.)
We must be off, trot off.
Rate it:
il faut hurler avec les loups
When we are at Rome we must do as Rome does; You must do as others do; He who kennels with wolves must howl.
Rate it:
il faut laisser chacun vivre à sa guise
Il faut que chacun use de sa vie, agisse comme il lui plaît, en ce qui le regarde.
Rate it:
il faut laisser chacun vivre à sa mode
Il faut que chacun use de sa vie, agisse comme il lui plaît, en ce qui le regarde.
Rate it:
il faut laisser couler l'eau
What can’t be cured must be endured.
Rate it:
il faut le dire vite
Expression indiquant le désaccord avec ce qui vient d’être dit.
Rate it:
il faut lui serrer la courroie
We must curtail his allowance; We must keep him on short commons.
Rate it:
il faut manger pour vivre, et non pas vivre pour manger
Se laisser aller à la gloutonnerie n’est pas une bonne chose.
Rate it:
il faut passer par là ou par la fenêtre
It is absolutely inevitable.
Rate it:
il faut placer le clocher au milieu du village
What is meant for the benefit of all should be within reach of all.
Rate it:
il faut prendre le bénéfice avec les charges
One must take the rough with the smooth.
Rate it:
Il faut prendre le bénéfice avec les charges
Il faut se résoudre à essuyer les incommodités d’une chose qui d’ailleurs est avantageuse.
Rate it:
il faut prendre les devants
One must be first in the field.
Rate it:
il faut qu'il fourre le doigt (or, more fam., nez) partout
He must have a finger in every one’s pie.
Rate it:
il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée
You must decide one way or the other.
Rate it:
il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée
Il faut prendre un parti, il faut se déterminer d’une manière ou d’une autre.
Rate it:
il faut quarante-sept muscles pour froncer les sourcils et seulement treize pour sourire
Mieux vaut sourire que de faire la tête, c’est moins fatiguant.
Rate it:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
»
16
ALL
1
«
3
4
5
6
7
»
16
ALL
Nous avons besoin de vous!
Aidez-nous à créer la plus grande collection de phrases modifiées par l'homme sur le web!
Ajouter une phrase
The Web's Largest Resource for
Phrases, Verbs
&
Idioms
A Member Of The
STANDS4 Network
Quiz
Are you a phrases master?
»
Seven _____ in Heaven.
A
minutes
B
hours
C
years
D
days
Browse Phrases.com
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Random