Phrases.com »

Phrases related to: cette fumée me prend à la gorge

Yee yee! We've found 94 phrases and idioms matching cette fumée me prend à la gorge.

Sort:RelevancyA - Z
cette fumée me prend à la gorgeThat smoke makes me cough, chokes me.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il n'y a pas de feu sans fuméeThere is no smoke without fire.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il n'y a pas de fumée sans feuTout événement a nécessairement une cause.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
manger son pain à la fumée du rôtTo see others enjoying themselves without joining in.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
avoir un chat dans la gorgeTo have phlegm (or, frog) in the throat; To be hoarse.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il cria à pleine gorgeHe cried out as loud as he could.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il riait à gorge déployéeHe was roaring with laughter.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
rendre gorgeTo have to pay back money unjustly acquired; To disgorge one’s ill-gotten gains.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
à la Chandeleur, l'hiver se passe ou prend vigueurQuand arrive la Chandeleur, on peut constater ou une disparition ou une montée du froid.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
ça ne prend pas (fam.)“That’s no go.”Rate it:

(0.00 / 0 votes)
ce que poulain prend en jeunesse, il le continue en vieillesse“’Tis education forms the common mind. Just as the twig is bent the tree’s inclined.” [Pope , Moral Essays, i. 149.]Rate it:

(0.00 / 0 votes)
chacun prend son plaisir où il le trouveTout le monde ne prend pas plaisir aux mêmes choses.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
Franklin prend son the chaudPhrase utilisée par les élèves francophones qui étudient le néerlandais pour se souvenir que les participes passés réguliers en néerlandais se terminent toujours par un d sauf quand le radical du verbe se termine par f, k, p, s, t ou ch.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il prend le chemin de l'hôpitalHe is on the highway to ruin.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il prend le pas sur moiHe takes precedence of me.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il prend le temps comme il vientHe takes things easily.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il prend les choses à reboursHe misconstrues everything.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il prend paris pour corbeil, le pirée pour un homme“He does not know a hawk from a handsaw.”Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il prend sur sa bouche pour aider ces gensHe stints himself to help those people.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il prend sur son sommeil pour étudierHe works far into the night.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il prend tout de traversHe takes everything amiss.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il prend un air capableHe puts on a bumptious look.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
l'un bat les buissons et l'autre prend les oiseauxOne does the work and the other reaps the advantage; One man starts the game and another kills it.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
on ne prend pas de valet pour se servir soi-mêmeWhat! keep a dog and bark thyself!Rate it:

(0.00 / 0 votes)
on ne prend pas les mouches avec du vinaigreOn réussit mieux par la douceur que par la rudesse.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
on ne prend pas les vieux merles à la pipéeOld birds are not to be caught with chaff.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
on prend plus de mouches avec du miel qu'avec du vinaigreMore is done by kindness than by harshness.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
qu'est-ce qui vous prend?What is the matter with you?Rate it:

(0.00 / 0 votes)
quand on prend du galon on n'en saurait trop prendreAs well be hanged for a sheep as a lamb; One cannot make too much of a favourable opportunity.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
qui deux choses chasse, ni l'une ni l'autre ne prendBetween two stools one falls to the ground.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
si l'envie m'en prendIf I feel inclined to do it.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
ventre affamé prend tout en gré“They that have no other meat, Bread and butter are glad to eat.”Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il fait la pluie et le beau temps dans cette maisonHis will is law in that house; He is the boss of that show (fam.).Rate it:

(3.00 / 1 vote)
que diable allait-il faire dans cette galère?Whatever induced him to get into that fix? Whatever business had he there?Rate it:

(3.00 / 1 vote)
cette petite fille est sage comme une imageThat little girl is very quiet, is as good as gold.Rate it:

(1.00 / 1 vote)
c'est la bouteille à l'encre que cette affaireThis is a very obscure matter; That affair is as clear as mud.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est un château de cartes que cette maisonThis is a jerry-built house.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
cette affaire a passé à fleur de cordeThat business only just succeeded.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
cette comparaison est tirée par les cheveuxThat comparison is somewhat far-fetched.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
cette couleur passeraThat colour will fade.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
cette démarche a porté coupThat step told, had its effect.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
cette femme est un vrai dragon1. That woman is a virago. 2. That woman is very masculine (in appearance and manners).Rate it:

(0.00 / 0 votes)
cette fois, ça y estNow it is done, and no mistake.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
cette maison a été vendue de gré à gréThat house was sold by private contract.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
cette maladie peut avoir des suitesThat illness may have serious consequences.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
cette marchandise est d'une bonne défaiteThese goods have a quick sale.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
cette nouvelle n'est qu'un canardThat story is all humbug.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
cette perte nous coupe bras et jambesThis loss cripples us entirely.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
cette pièce a fait fourThat piece was a failure, a frost.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
cette place est une bague au doigtThat position is a sinecure.Rate it:

(0.00 / 0 votes)

We need you!

Help us build the largest human-edited phrases collection on the web!

Alternative searches for cette fumée me prend à la gorge:

Quiz

Are you a phrases master?

»
I'd take a _________ for that child.
A sword
B jab
C challenge
D bullet