Phrases.com »

Phrases related to: avoir mangé du lion Page #2

Yee yee! We've found 171 phrases and idioms matching avoir mangé du lion.

Sort:RelevancyA - Z
avoir mal aux cheveux (fam.)To have a head (i.e. a head-ache in the morning after a drinking bout.)Rate it:

(0.00 / 0 votes)
avoir mangé du lionto have eaten lionRate it:

(0.00 / 0 votes)
avoir mangé du lionto be full of energyRate it:

(0.00 / 0 votes)
avoir pignon sur rueTo have a house of one’s own.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
avoir quelque chose pour des nèfles (fam.)To buy something for a mere song.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
avoir quinte et quatorzeTo have the game in one’s own hand.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
avoir son affaireTo have what suits one.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
avoir son pain cuitTo have one’s bread and cheese, a competency.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
avoir toujours la bourse à la mainTo have always one’s hand in one’s pocket.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
avoir toujours le pied en l'airTo be always on the go.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
avoir un bel organeAvoir une belle voix, être un bon orateur.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
avoir un chat dans la gorgeTo have phlegm (or, frog) in the throat; To be hoarse.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
avoir un coup de marteauTo be a little touched.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
avoir un grainto be crazy, to be strangely behavedRate it:

(0.00 / 0 votes)
avoir un grain de folieTo be a little cracked.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
avoir un poil dans la mainTo be very lazy (so that hair grows on the palm of the hand).Rate it:

(0.00 / 0 votes)
avoir une araignée dans le (or, au) plafondTo have a bee in one’s bonnet.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
avoir une brioche au fourhave a bun in the ovenRate it:

(4.00 / 1 vote)
avoir une dent contreto have it in for, have a bone to pick withRate it:

(0.00 / 0 votes)
avoir une faim de loupto be very hungry, ravenous; to be so hungry one could eat a horseRate it:

(0.00 / 0 votes)
avoir une tête et des jambesto have a combination of intelligence and athleticismRate it:

(0.00 / 0 votes)
beard the lion in his denTo confront an adversary in his or her own environmentRate it:

(3.00 / 1 vote)
bien lui en prit d'avoir fermé sa porteIt was lucky for him that he shut his door.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
brebis comptées le loup les mangeCounting one’s chickens will not keep the fox off; If you count your chickens, harm will happen to them.Rate it:

(5.00 / 1 vote)
c'est autant de pris sur l'ennemiC’est toujours avoir obtenu quelque avantage, avoir tiré parti d’une mauvaise affaire.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est l'âne couvert de la peau du lionSe dit d’un faux brave qui prend un ton menaçant.Rate it:

(3.50 / 2 votes)
c'est le chien du jardinier qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autresHe is a dog in the manger.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est toujours autant de prisC’est toujours avoir obtenu quelque avantage, avoir tiré parti d’une mauvaise affaire.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est toujours ça de prisC’est toujours avoir obtenu quelque avantage, avoir tiré parti d’une mauvaise affaire.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
ça mange pas de painVariante de ça ne mange pas de pain.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
ça ne mange pas de painÇa ne nécessite pas de grande dépense ou de grands efforts, cela ne peut nuire ou cela ne fait pas prendre de grands risques.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
ça ne mange pas de pain, ça ne boit pas de vinÇa ne mange pas de pain.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
ce n'est pas le PérouDésigne le caractère médiocre d’un salaire, d’un profit ou d’un avoir.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
ce qui est pris n'est plus à prendreCe proverbe exprime généralement la satisfaction d’avoir terminé une tâche nécessaire et pesante.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
cela n'est pas crû en ton jardinTu es trop inepte pour avoir eu une si bonne idée.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
cela se mange froid(lit.) That is eaten cold; (fig.) That is a matter of no importance; That is easily done.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
cette maladie peut avoir des suitesThat illness may have serious consequences.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
de savoir vient avoirKnowledge is power.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
donner un pois pour avoir une fèveTo give a sprat to catch a herring. Rate it:

(0.00 / 0 votes)
donner un œuf pour avoir un bœufRendre un petit service en vue d’en obtenir un plus grand.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
donner un œuf pour avoir un bœufTo give a sprat to catch a herring (or, mackerel).Rate it:

(0.00 / 0 votes)
écorcher son chien pour en avoir la peauTo sacrifice something important for a small return.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
en avoir plein les couillesNe plus pouvoir tolérer une chose.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
en avoir pour son argentto get one's money's worthRate it:

(0.00 / 0 votes)
escape the bear and fall to the lionTo avoid a problem or inconvenience only to exchange it for an even worse misfortune afterwardsRate it:

(5.00 / 1 vote)
être au pied du murNe plus avoir d’échappatoire, être contraint d’agir, ne plus pouvoir reculer.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
être bon comme la romaineAvoir comme seule perspective une condamnation inéluctable, une situation extrêmement préjudiciable dont on ne pourra se sortir.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
être né coifféAvoir de la chance.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
être sur la mauvaise penteSignifie avoir fait un mauvais choix ou être en train de mal tourner.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
faute de grives on mange des merlesFaute d’avoir ce que l’on souhaite, il faut se contenter de ce que l’on a.Rate it:

(0.00 / 0 votes)

We need you!

Help us build the largest human-edited phrases collection on the web!

Alternative searches for avoir mangé du lion:

Quiz

Are you a phrases master?

»
You're as wise as an _____.
A old man
B owl
C unicorn
D ant