Phrases.com »

Phrases related to: get (someone) out of the habit of Page #40

Yee yee! We've found 4,138 phrases and idioms matching get (someone) out of the habit of.

Sort:RelevancyA - Z
interpret awayto smooth out undesired concepts and teachings in a text, often one of fundamental importance to a religion or ideology, by interpreting that text contrary to its spirit or original meaningRate it:

(0.00 / 0 votes)
into thin airImmediately and inexplicably out of sight.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
iron outTo remove with an iron.Rate it:

(3.50 / 2 votes)
iron outTo resolve (a dispute); to solve (a problem).Rate it:

(1.00 / 1 vote)
it is all fun and games until someone loses an eyeRough play results in injury.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
it is easy to find a stick to beat a dog(rare or obsolete, proverb) If a person is determined to punish someone, they will find a way to do so.1596 Rate it:

(0.00 / 0 votes)
it pays to advertiseGood qualities do not get rewarded automatically.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
it was worth itit deserved it The phrase "it was worth it" is a common expression used to indicate that the effort, time, or cost of something was justified by the outcome or result. It suggests that the benefits or rewards of an experience, action, or decision outweighed the challenges or sacrifices involved. The phrase is often used to express satisfaction, contentment, or a sense of accomplishment after completing a challenging task, achieving a goal, or experiencing a positive outcome. For example, someone who has just finished a difficult workout might say, "It was worth it. I feel great!" Or, a traveler who has just returned from an amazing trip might say, "It was worth it, even though it was expensive." The phrase can also be used to justify or defend a decision that may have negative consequences or be seen as controversial. For example, a business owner who has just taken a significant financial risk might say, "It was worth it in the end. We've seen a significant increase in revenue." Overall, the phrase "it was worth it" suggests that the rewards or benefits of an experience, action, or decision outweighed the challenges or sacrifices involved. It is often used to express satisfaction, contentment, or a sense of accomplishment, and it can also be used to justify or defend a decision.Rate it:

(5.00 / 1 vote)
it's a zoo out thereThings/conditions/situations are chaotic, disordered, unpredictableRate it:

(4.00 / 1 vote)
it's a jungle out thereRefers to a threatening environment where it is difficult to survive.Rate it:

(5.00 / 1 vote)
it's an ill wind that blows nobody any goodThere is usually something of benefit to someone, no matter how bad the situation.Rate it:

(4.00 / 3 votes)
it's better to ask forgiveness than permissionThe value of acting promptly and making a mistake requiring forgiveness is greater than value of delaying to get permission.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
it's not the size of the dog in the fight but the size of the fight in the dogdetermination and perseverance will win out in the long run.Rate it:

(4.50 / 4 votes)
it's on meSomeone has offered to pay the costs associated with something.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
it's too late for sorryAn expression of anger or disgust uttered toward someone who offers an apology after causing great harm.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
iussa (usually only in plur.), imperata facereto carry out ordersRate it:

(0.00 / 0 votes)
i’ll believe it when i see itA phrase used by someone who wants to express they are wary of what they have been told.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
j'ai couru à perte d'haleineI ran until I was out of breath.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
j'ai fait queue au théâtre pendant une heureI waited outside the theatre for an hour (before I could get in).Rate it:

(0.00 / 0 votes)
j'ai gagné la première mancheI won the first game (out of two or more).Rate it:

(0.00 / 0 votes)
j'ai tiré mon épingle du jeuI have saved my stake; I got well out of a bad job.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
j'en ai par dessus la têteI am worried out of my life with it.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
j'en tirerai pied ou aileI will get something out of it.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
j'y perds mon latinI cannot make it out; I am nonplussed; I can make neither head nor tail of it.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
jack offTo manually stimulate someone sexually, generally a male.Rate it:

(1.00 / 1 vote)
jamais bon chien n'a rongé bon osA good dog rarely gets a good bone; Men rarely get their deserts.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
je l'ai mis hors d'état de vous nuireI have put it out of his power to harm you.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
je lui ai donné sa besogne toute mâchéeI gave him his work all ready cut out; I made his work as easy as possible for him.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
je lui ai fait baisser les yeuxI stared him out of countenance.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
je lui donnerai du fil à retordreI will cut out his work for him; I will give him a deal of trouble.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
je n'en reviens pasI cannot get over it (astonishment).Rate it:

(0.00 / 0 votes)
je n'y ai vu que du feuIt was impossible for me to find out how the thing was done (as it was done so quickly); It was done so quickly (or, cleverly) that I could not make head or tail of it.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
je suis comme un poisson sur la pailleI am like a fish out of water.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
je suis désorienté1. I am disconcerted. 2. I am out of my element; I do not feel at home; I have lost my bearings.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
je suis en perteI am out of pocket.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
je suis tout je ne sais commentI am out of sorts.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
je t'en souhaite! (pop.)I wish you may get it.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
je tirais au pistolet pour me faire la mainI practised pistol-shooting to get my hand in.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
je vais lui dire cela.—non, il n'aurait qu'à se fâcherI will tell him that.—No, don’t, he might get angry.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
je vous rendrai la pareille1. I will pay you out. 2. I will do the same for you.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
jemandem das Fell gerbento tan someone's hideRate it:

(0.00 / 0 votes)
jemandem das Fell über die Ohren ziehento pull the wool over someone's eyesRate it:

(0.00 / 0 votes)
jemandem die Stange haltento remain loyal to someone, to stand by someoneRate it:

(2.00 / 2 votes)
jemandem Sand in die Augen streuento pull the wool over someone's eyesRate it:

(0.00 / 0 votes)
jerk-offSomeone who behaves rudely or inappropriately, or is ignorant of certain social norms, usually a male.Rate it:

(2.75 / 4 votes)
jerk-offSomeone who masturbates, usually a male.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
jeter le bébé avec l'eau du bainthrow the baby out with the bathwaterRate it:

(0.00 / 0 votes)
jiminy cricketa phrase used in place of taking Christ's name in vain when someone wants to swearRate it:

(0.00 / 0 votes)
jive turkeySomeone who is jiving, as in dancing. Often applied to people being funny or showy.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
jive turkeySomeone who is jiving, as in behaving in a glib and disingenuous fashion.Rate it:

(0.00 / 0 votes)

We need you!

Help us build the largest human-edited phrases collection on the web!

Alternative searches for get (someone) out of the habit of:

Quiz

Are you a phrases master?

»
A watched _____ never boils.
A turkey
B pot
C kettle
D pan