Phrases.com »

Phrases related to: avoir des raisons avec quelqu'un Page #4

Yee yee! We've found 799 phrases and idioms matching avoir des raisons avec quelqu'un.

Sort:RelevancyA - Z
bonne nuitSe dit avant de se coucher pour souhaiter une bonne nuit à quelqu’un.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
bonne soiréeSe dit en quittant quelqu’un le soir en sachant que la personne ne se couchera pas tout de suite.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
boo booshort for Boo Boo Bear, cartoon character Yogi Bear's sidekick from the show Huckleberry Hound, 1958; this phrase is capitalized. It means something different when not capitalized; See also: boo booRate it:

(0.00 / 0 votes)
bouche de miel, cœur de fielDans des paroles trop douces se cachent de la haine .Rate it:

(0.00 / 0 votes)
bring (one's) a-gamerefers to bringing maximum effort, focus and undeniable commitment; an encouragement to do your best with no excuses; giving it your allRate it:

(5.00 / 1 vote)
bug in one's bonnetSomething that makes someone act crazy or excites them or is of particular interest or concern to them; something that bothers or irritates someone; a lesser known version of the expression “bee in one’s bonnet”Rate it:

(1.00 / 1 vote)
bum's rushForcible ejection from an establishment, as of a bum (hobo); someone trying to get you to leave abruptly (quickly).Rate it:

(5.00 / 1 vote)
bumpin' ugliesmaking love; having sex (We never really say "bumping uglies", it's always shortened to bumpin' with the g silent)Rate it:

(0.00 / 0 votes)
butt outdon't be involved in (stop interfering in) what someone else is doingRate it:

(1.00 / 1 vote)
by george, i think she's got itan expression used to express surprise or satisfaction when someone finally understands or accomplishes something; See also "By Jove, I think he's got it"Rate it:

(0.00 / 0 votes)
by jove, i think he's got itan expression used to express surprise or satisfaction when someone finally understands or accomplishes something; see also "By George, I think she's got it"Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est assez, dit la baleine, je me cache à l'eau car j'ai le dos finPhrase destinée à retenir facilement le nom des cétacés car elle évoque phonétiquement cétacé dit la baleine, je me cachalot car j’ai le dauphin.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est au pied du mur qu'on voit le maçonOn ne peut juger de la compétence de quelqu’un qu’en le voyant travailler.Rate it:

(1.00 / 1 vote)
c'est autant de pris sur l'ennemiC’est toujours avoir obtenu quelque avantage, avoir tiré parti d’une mauvaise affaire.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est avec la bonne foi qu'on va le plus loinHonesty is the best policy.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est bientôt ditS’emploie pour faire entendre que la chose dont parle quelqu’un ou qu’il conseille n’est pas si facile, ne s’exécute pas si aisément qu’il paraît le croire.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est du temps perduSe dit en parlant des choses pour lesquelles on emploie inutilement du temps, de la peine, soit parce qu’elles ne le méritent pas, soit parce qu’elles ne doivent pas réussir.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est l'hôpital qui se fout de l'infirmerieSe dit pour signifier à quelqu’un qu'il a lui-même le défaut qu'il reproche à autrui, et que pour être en mesure de dénoncer les torts d’autrui, il faut soi-même être irréprochable.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est l'hôpital qui se moque de l'infirmerieSe dit pour signifier à quelqu’un qu'il a lui-même le défaut qu'il reproche à autrui, et que pour être en mesure de dénoncer les torts d’autrui, il faut soi-même être irréprochable.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est l'hôpital qui se moque de la charitéSe dit pour signifier à quelqu’un qu'il a lui-même le défaut qu'il reproche à autrui, et que pour être en mesure de dénoncer les torts d’autrui, il faut soi-même être irréprochable.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est la fin des haricotsBiscuits de mer des salés et fumés.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est la fin des haricotsJambon et haricots finissaient la cambuse.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est la fin des haricotsProduits frais et animaux vivants.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est la moindre des chosesC’est le minimum, cela va de soi.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est la poêle qui se fout du chaudronSe dit pour faire la morale à quelqu’un qui agit exactement de la même façon ou pire.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est la poêle qui se moque du chaudronC’est faire la morale à quelqu’un qui agit exactement de la même façon ou pire.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est le grand chemin des vachesThat is the beaten track.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est pas du jeuExpression enfantine utilisée pour signifier, lors d’un jeu à plusieurs, que l’un des joueurs a triché ou n’a pas respecté les règles.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est pas fauxUtilisé pour se moquer d'une personne parlant de notions relativement complexes, en tournant en dérision ce qu'elle vient de dire. Cette phrase est régulièrement prononcée dans la série française Kaamelott, en particulier par le personnage de Perceval, pour donner le change lorsque son interlocuteur emploie des notions qui le dépassent ; son utilisation dans des situations les plus incongrues en a fait un gimmick représentant la série et l'a faite entrer dans le langage courant comme une plaisanterie récurrente.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est peine perdueSe dit en parlant des choses pour lesquelles on emploie inutilement du temps, de la peine, soit parce qu’elles ne le méritent pas, soit parce qu’elles ne doivent pas réussir.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est toujours autant de prisC’est toujours avoir obtenu quelque avantage, avoir tiré parti d’une mauvaise affaire.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est toujours ça de prisC’est toujours avoir obtenu quelque avantage, avoir tiré parti d’une mauvaise affaire.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est un des gros bonnets (or, légumes) de l'endroitHe is one of the bigwigs of the place.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est un prêté renduSe dit en parlant d’un tour qu’on vient de jouer à quelqu’un et qui vaut bien celui dont on a été victime de son fait auparavant.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'était le bon tempsPhrase utilisé pour parler d'une époque révolue, souvent que le locuteur a connue lui-même, avec nostalgie, souvent pour indiquer que le temps présent est moins agréable que cette époque.Rate it:

(5.00 / 2 votes)
ça va pas la têtePhrase utilisée pour reprendre quelqu’un dont on considère qu’il a des idées saugrenues ou dangereuses, ou qu’il a commis un acte répréhensible.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
can't put the words back into one's mouth fast enoughThis phrase is often said after someone said something they shouldn't have said as a way of conveying regret for having said it.Rate it:

(5.00 / 1 vote)
can't see the forest for the treesTo miss the major things while only seeing the minor details; to overlook the entire situation due to focusing on small aspectsRate it:

(5.00 / 1 vote)
caresse de chien donne des pucesFlatterie hypocrite n'apporte rien de bon à celui qui la reçoit.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
casser du sucre sur la tête de quelqu'un (pop.)To speak ill of any one in his absence.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
casser le nez à quelqu'un à coups d'encensoirTo flatter some one fulsomely to his face. Rate it:

(0.00 / 0 votes)
cat's pajamasA highly sought-after and fancy example of something, usually referring to inanimate objects.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
catch someone's driftIf you catch someone's drift (or get someone's drift) it means you understand what they mean; this phrase is used especially when you want to get an idea across to someone but you don't want to exactly speak the words you mean or if you think the listener may be confused about what you meanRate it:

(0.00 / 0 votes)
ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire des grimacesCe n’est pas à un expert que l’on apprend sa spécialité.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire des grimaces (fam.)One does not teach one’s grandmother to suck eggs. Rate it:

(5.00 / 1 vote)
ce n'est pas en cassant le thermomètre qu'on fait tomber la fièvreLe thermomètre n’est pas cause de la fièvre, le casser ne sert de rien. Donc, figurativement, cette expression signifie que si des résultats sont insatisfaisants, on ne saurait en blâmer les instruments de mesure employés pour exprimer ces résultats. Choisir de se passer de ces instruments de mesure ne changera rien à ses mauvais résultats.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
ce n'est pas le PérouDésigne le caractère médiocre d’un salaire, d’un profit ou d’un avoir.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
ce ne sont que des usines à bachot (pop.)They are mere cramming shops.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
ce que le gantelet saisit, le gorgerin l'engloutitLa hardiesse et le mépris des éventuelles oppositions avec lesquels se commet la mainmise, le vol, ou toute entreprise d'appropriation, suffisent pour en désigner l'auteur.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
ce qui est pris n'est plus à prendreCe proverbe exprime généralement la satisfaction d’avoir terminé une tâche nécessaire et pesante.Rate it:

(0.00 / 0 votes)

We need you!

Help us build the largest human-edited phrases collection on the web!

Alternative searches for avoir des raisons avec quelqu'un:

Quiz

Are you a phrases master?

»
It was a ________ run.
A home
B distant
C easy
D quick