Phrases.com »

Phrases related to: les deux font la paire (fam.) Page #5

Yee yee! We've found 754 phrases and idioms matching les deux font la paire (fam.).

Sort:RelevancyA - Z
essuyer les plâtresTo move into a newly-built house before the walls are dry; (fig.) To experience the disadvantages of a beginning.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
et avec ceciCommunément évoqué par les petits commerçants pour diriger la vente vers le paiement.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
établir une rente sur les brouillards de la seineTo have an income in the clouds (i.e. nothing).Rate it:

(0.00 / 0 votes)
être à fond de cale (fam.)To be hard up, at the end of one’s resources.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
être assis entre deux chaisesTo fall between two stools. Rate it:

(0.00 / 0 votes)
être entre deux vinsTo be half seas over (pop.).Rate it:

(4.00 / 1 vote)
être ferme sur les arçons(lit.) To have a firm seat in the saddle; (fig.) Not to waver in one’s principles.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
être fou à courir les champsTo be as mad as a March hare.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
être sur son trente-et-un (fam.)To be dressed up to the nines.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
ex vulnere mori (Fam. 10. 33)to die of wounds.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
exiguae copiae (Fam. 3. 3. 2)a small force.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
extra iocum, remoto ioco (Fam. 7. 11. 3)joking apart.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
faire d'une pierre deux coupsTo kill two birds with one stone.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
faire le pot (or, panier) à deux ansesTo put one’s arms akimbo.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
faire les cent coupsTo amuse oneself noisily; To play all sorts of tricks.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
faire les frais de la conversation1. To keep a conversation going. 2. To be (oneself) the subject of conversation.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
faire les yeux en coulisseTo make sheep’s eyes; To ogle.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
faire tapisserie (fam.)To be a wall-flower at a ball.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
faire un trou à la lune (fam.)To shoot the moon; To fly from one’s creditors.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
fais ce que dois, advienne que pourraOn ne peut maîtriser tous les aspects d’un problème ; on peut seulement faire sa part de travail en espérant que cela suffira à résoudre ledit problème.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
fait pour valoir ce que de droitLocution généralement écrite à la fin d’un document avant la signature de son auteur, mentionnant que celui-ci l’a rédigé pour que toute personne concernée puisse faire valoir au nom du signataire les faits qui sont attestés ou la volonté de l’auteur dans ledit document.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
faites ce que je dis, ne faites pas ce que je faisPhrase, devenue proverbiale, dite à propos de quelqu’un qui se dispense d’appliquer les conseils qu’il donne à autrui.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
farce ou friandisePhrase que les enfants viennent dire aux portes des maisons le jour d’Halloween afin de récolter des sucreries.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
femme à lunettes, femme à quéquettesSimulacre de proverbe, pour attester de façon humoristique que « les femmes qui arborent des lunettes sont réputées pour être de chaudes lapines ».Rate it:

(0.00 / 0 votes)
femmes à lunettes, femmes à quéquettesLes femmes qui arborent des lunettes sont réputées pour être de chaudes lapines, dit-on.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
fermer l'écurie quand les chevaux sont dehorsTo lock the stable door when the steed is stolen.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
fermer les yeuxto turn a blind eyeRate it:

(0.00 / 0 votes)
fermer les yeuxto pass away, to dieRate it:

(0.00 / 0 votes)
fermer les yeuxto shut one's eyesRate it:

(0.00 / 0 votes)
folle à la messe, molle à la fesseFaux proverbe se présentant sous forme de contrepèterie laissant entendre que la gent féminine qui fréquente les églises serait peu passionnée par les choses de la chair.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
fouette cocherInterjection utilisée par les passagers des calèches qui souhaitaient que le cocher augmente la cadence.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
Franklin prend son the chaudPhrase utilisée par les élèves francophones qui étudient le néerlandais pour se souvenir que les participes passés réguliers en néerlandais se terminent toujours par un d sauf quand le radical du verbe se termine par f, k, p, s, t ou ch.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
frapper les grands coupsmake wavesRate it:

(0.00 / 0 votes)
froncer les sourcilsknit one's browsRate it:

(0.00 / 0 votes)
garde à vousOrdre de se mettre à la position formelle, debout, les bras le long du corps et immobile, marquant le respect.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
garder les arrêtsTo keep to one’s quarters.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
gare le pot au noirSe disait, au jeu de colin-maillard, pour avertir celui qui a les yeux bandés qu’il court le risque de se heurter contre quelque chose.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
Gloire à toi, SeigneurPhrase liturgique, que les fidèles prononcent en particulier lors de la lecture des Évangiles.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
goûtez-moi ce vin; vous m'en direz des nouvelles (fam.)You just taste this wine, you don’t get wine like that every day; What do you think of that for wine, my boy?Rate it:

(0.00 / 0 votes)
han hanExclamation utilisée pour signifier une négation, un refus, une opposition. Note : Souvent écrit avec deux points d’exclamation : Han ! Han !Rate it:

(0.00 / 0 votes)
haut les cœursInterjection elliptique dont on se sert pour exhorter à une vertu supérieure.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
haut les mainsOrdre que l’on donne à une personne de lever les bras, les mains ouvertes, pour montrer qu’elle n’a pas d’armes, qu’elle ne veut ni attaquer ni se défendre ; notamment dans un combat, ordre donné à l’adversaire.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il a battu les buissons et un autre a pris les oiseauxIl s'est donné beaucoup de peine et un autre en a profité.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il a battu les buissons, un autre a pris l'oiseauHe did the work and another had the profit.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il a des fourmis dans les jambesHe is fidgety, restless.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il a été mis à la porte par les oreilles et les deux épaulesHe was turned out ignominiously, neck and crop.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il a fait jouer tous les ressortsHe used all the means in his power.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il a fait ses affaires dans les vinsHe made his money in the wine trade.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il a fait un pied de nez (fam.)He put his fingers to his nose; “He cut a snook.”Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il a le cœur sur les lèvres1. He always says what he thinks (and this is always something good and kind); He is open-hearted. 2. He feels sick.Rate it:

(0.00 / 0 votes)

We need you!

Help us build the largest human-edited phrases collection on the web!

Alternative searches for les deux font la paire (fam.):

Quiz

Are you a phrases master?

»
A football game starts with a kick _______.
A on
B out
C off
D up