Phrases.com »

Phrases related to: pour sûr! (fam.) Page #6

Yee yee! We've found 853 phrases and idioms matching pour sûr! (fam.).

Sort:RelevancyA - Z
être sur le gaillard d'avantTo serve before the mast; To be a common seaman.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
être sur le tapisTo be the subject of general conversation; To be broached.Rate it:

(5.00 / 1 vote)
être sur sa boucheTo be an epicure.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
être sur son trente-et-un (fam.)To be dressed up to the nines.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
ex vulnere mori (Fam. 10. 33)to die of wounds.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
exiguae copiae (Fam. 3. 3. 2)a small force.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
extra iocum, remoto ioco (Fam. 7. 11. 3)joking apart.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
faire (or, payer) rubis sur l'ongleTo pay to the last farthing.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
faire et défaire c'est toujours travaillerAphorisme permettant de supporter sans trop de rancœur le fait qu’on a travaillé pour rien.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
faire tapisserie (fam.)To be a wall-flower at a ball.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
faire un trou à la lune (fam.)To shoot the moon; To fly from one’s creditors.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
fait pour valoir ce que de droitLocution généralement écrite à la fin d’un document avant la signature de son auteur, mentionnant que celui-ci l’a rédigé pour que toute personne concernée puisse faire valoir au nom du signataire les faits qui sont attestés ou la volonté de l’auteur dans ledit document.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
faites-le pour l'amour de moiDo it for my sake.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
faites-le sur l'heureDo it this very minute.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
falsa caobaÁrbol de la familia de las fabáceas, ampliamente difundido en América del Sur, sobre todo en zonas de abundante sol y pocas heladas. Corteza delgada, parduzca. Hojas caducas, acorazonadas y simples. Sus flores son de color blanco y semejantes a una orquídea. Las hojas son lobuladas y semejan a la huella de una pezuña. Se cultiva como ornamental. En medicina natural se usa en infusión contra la diabetes.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
faut pas pousserCette interjection s’emploie pour signifier à quelqu'un qu’il exagère.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
faute d'un point, Martin perdit son âneIl a manqué fort peu de chose à quelqu’un pour gagner une partie de jeu ou pour réussir dans une affaire.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
femme à lunettes, femme à quéquettesSimulacre de proverbe, pour attester de façon humoristique que « les femmes qui arborent des lunettes sont réputées pour être de chaudes lapines ».Rate it:

(0.00 / 0 votes)
femmes à lunettes, femmes à quéquettesLes femmes qui arborent des lunettes sont réputées pour être de chaudes lapines, dit-on.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
ferme ta gueuleSe dit pour intimer de façon violente et péremptoire, à son interlocuteur, de se taire.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
flor de JamaicaHibisco de la familia de las Malváceas, originario de franja norte tropical de África que se cultiva con éxito en México, América Central y en el sur y sudeste asiático, incluido el sur de China. Es una planta herbácea anual que puede alcanzar de 3 a 5 metros de altura. Las hojas, trilobuladas o pentalobuladas, tienen unos 15 cm de longitud, alternas en el tallo, y las flores, de color rojo en la base y más pálido en los extremos, tienen de 8 a 10 cm de diámetro. Su cáliz, carnoso y de un color rojo intenso, se recoge en el momento en que alcanza un tono vinoso y se deja secar para su uso como infusión.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
flor mitrePlanta trepadora leñosa de la familia Gesneriaceae, nativa de la pluviselva de Chile, y de los Andes del sur argentino. Tiene flores tubulares de color rojo. Se cultiva como planta ornamental en áreas libres de heladas.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
forme à beurreMoule pour marquer et orner le beurre, de forme ronde, oblongue, ovale, en amende, carrée ou rectangulaire.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
Franklin prend son the chaudPhrase utilisée par les élèves francophones qui étudient le néerlandais pour se souvenir que les participes passés réguliers en néerlandais se terminent toujours par un d sauf quand le radical du verbe se termine par f, k, p, s, t ou ch.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
garder une poire pour la soifTo lay up something for a rainy day.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
gardez la monnaieFormule que l’on dit à un commerçant pour lui annoncer qu’il peut garder l’argent qu’il aurait normalement dû rendre.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
gare le pot au noirSe disait, au jeu de colin-maillard, pour avertir celui qui a les yeux bandés qu’il court le risque de se heurter contre quelque chose.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
gare le pot au noirSe dit pour annoncer qu’il y a, dans une affaire, quelque inconvénient, quelque danger à prévoir.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
gorro chilotePrenda de lana de oveja de forma cónica que cubre la cabeza. Suelen ser blancos con líneas de lana negra o teñida y en su extremo llevan cosida una bola de hebras cortadas y anudadas o bellota. Forma parte de la vestimenta tradicional de Chiloé, en el sur de Chile.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
goûtez-moi ce vin; vous m'en direz des nouvelles (fam.)You just taste this wine, you don’t get wine like that every day; What do you think of that for wine, my boy?Rate it:

(0.00 / 0 votes)
guazú viráCérvido de mediano tamaño nativo de América, relativamente abundante entre el sur de México y el norte de Argentina. La coloración es pardogrisácea, con el interior de la cola, las verijas y el vientre blanquecinos. Los machos desarrollan una cornamenta sin ramificar. Habita normalmente en zonas boscosas, abiertas o semiabiertas. Es marcadamente territorial, y activo nocturna y crepuscularmente.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
han hanExclamation utilisée pour signifier une négation, un refus, une opposition. Note : Souvent écrit avec deux points d’exclamation : Han ! Han !Rate it:

(0.00 / 0 votes)
haro sur le baudetEmployé pour manifester publiquement son indignation ou sa réprobation envers quelqu'un ou quelque chose, pour désigner quelqu'un à la vindicte populaire ou pour accuser un innocent, désigner un bouc émissaire.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
haut les cœursInterjection elliptique dont on se sert pour exhorter à une vertu supérieure.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
haut les mainsOrdre que l’on donne à une personne de lever les bras, les mains ouvertes, pour montrer qu’elle n’a pas d’armes, qu’elle ne veut ni attaquer ni se défendre ; notamment dans un combat, ordre donné à l’adversaire.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
hierba moraHierba de la familia de las solanáceas, originaria de América del Sur y distribuida mundialmente en la actualidad. Su fruto es una baya que recuerda a un tomatillo pequeño, muy tóxica por su alto contenido en solanina.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il a craché en l'air et ça lui est retombé sur le nez (pop.)He wished to do harm to another but it recoiled on himself.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il a du pain sur la plancheHe has saved money; He has enough to live upon; He has put something by for a rainy day; There is plenty of work for him to do.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il a employé le vert et le sec pour y parvenirHe left no stone unturned to secure success.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il a fait un pied de nez (fam.)He put his fingers to his nose; “He cut a snook.”Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il a le cœur sur les lèvres1. He always says what he thinks (and this is always something good and kind); He is open-hearted. 2. He feels sick.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il a le timbre fêlé (fam.)He is cracked; He has a screw loose.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il a les jambes en manche de veste (fam.)He is bow-legged.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il a mal au coude (fam.)He is very lazy. Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il a mis les pieds dans le plat (fam.)He put his foot in it.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il a pris fait et cause pour moiHe stood up for me; He took my part.Rate it:

(3.00 / 2 votes)
il a reculé pour mieux sauter1. He waited for something better. 2. (ironic.) He avoided a small evil to fall into a greater.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il a toujours le mot pour rireHe is ever ready with a joke; He is full of fun.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il a un pied de nez (fam.)He pulls a long face, looks foolish.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il boit du lait (fam.)He is satisfied, happy.Rate it:

(0.00 / 0 votes)

We need you!

Help us build the largest human-edited phrases collection on the web!

Alternative searches for pour sûr! (fam.):

Quiz

Are you a phrases master?

»
As blind as a...
A Sheep
B Cat
C Bat
D Fish