Phrases.com »

Phrases related to: avoir quelque chose pour des nèfles (fam.) Page #9

Yee yee! We've found 1,081 phrases and idioms matching avoir quelque chose pour des nèfles (fam.).

Sort:RelevancyA - Z
faire des salamalecsto grovel, kowtow; to drown in courtesiesRate it:

(0.00 / 0 votes)
faire des siennesTo be at one’s old tricks.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
faire et défaire c'est toujours travaillerAphorisme permettant de supporter sans trop de rancœur le fait qu’on a travaillé pour rien.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
faire feu des quatre piedsTo strain every nerve.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
faire quelque chose en grandTo do something on a large scale.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
faire quelque chose par manière d'acquitTo do something for form’s sake, perfunctorily.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
faire ses choux gras d'une choseTo enjoy a thing that others despise.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
faire tapisserie (fam.)To be a wall-flower at a ball.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
faire un trou à la lune (fam.)To shoot the moon; To fly from one’s creditors.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
faire une chose de son chefTo do a thing on one’s own responsibility.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
fait pour valoir ce que de droitLocution généralement écrite à la fin d’un document avant la signature de son auteur, mentionnant que celui-ci l’a rédigé pour que toute personne concernée puisse faire valoir au nom du signataire les faits qui sont attestés ou la volonté de l’auteur dans ledit document.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
faites-le pour l'amour de moiDo it for my sake.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
farce ou friandisePhrase que les enfants viennent dire aux portes des maisons le jour d’Halloween afin de récolter des sucreries.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
faut pas pousserCette interjection s’emploie pour signifier à quelqu'un qu’il exagère.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
faute d'un point, Martin perdit son âneIl a manqué fort peu de chose à quelqu’un pour gagner une partie de jeu ou pour réussir dans une affaire.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
faute de grives on mange des merlesHalf a loaf is better than no bread. Rate it:

(0.00 / 0 votes)
faute de grives on mange des merlesFaute d’avoir ce que l’on souhaite, il faut se contenter de ce que l’on a.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
femme à lunettes, femme à quéquettesSimulacre de proverbe, pour attester de façon humoristique que « les femmes qui arborent des lunettes sont réputées pour être de chaudes lapines ».Rate it:

(0.00 / 0 votes)
femmes à lunettes, femmes à quéquettesLes femmes qui arborent des lunettes sont réputées pour être de chaudes lapines, dit-on.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
ferme ta gueuleSe dit pour intimer de façon violente et péremptoire, à son interlocuteur, de se taire.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
flatus vociQualifie des paroles sans intérêt, sans signification.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
foin deInterjection exprimant le mépris ou le rejet d’une chose ou d’une personne.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
forme à beurreMoule pour marquer et orner le beurre, de forme ronde, oblongue, ovale, en amende, carrée ou rectangulaire.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
fouette cocherInterjection utilisée par les passagers des calèches qui souhaitaient que le cocher augmente la cadence.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
Franklin prend son the chaudPhrase utilisée par les élèves francophones qui étudient le néerlandais pour se souvenir que les participes passés réguliers en néerlandais se terminent toujours par un d sauf quand le radical du verbe se termine par f, k, p, s, t ou ch.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
garder une poire pour la soifTo lay up something for a rainy day.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
gardez la monnaieFormule que l’on dit à un commerçant pour lui annoncer qu’il peut garder l’argent qu’il aurait normalement dû rendre.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
gare le pot au noirSe disait, au jeu de colin-maillard, pour avertir celui qui a les yeux bandés qu’il court le risque de se heurter contre quelque chose.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
gare le pot au noirSe dit pour annoncer qu’il y a, dans une affaire, quelque inconvénient, quelque danger à prévoir.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
Gloire à toi, SeigneurPhrase liturgique, que les fidèles prononcent en particulier lors de la lecture des Évangiles.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
goûtez-moi ce vin; vous m'en direz des nouvelles (fam.)You just taste this wine, you don’t get wine like that every day; What do you think of that for wine, my boy?Rate it:

(0.00 / 0 votes)
han hanExclamation utilisée pour signifier une négation, un refus, une opposition. Note : Souvent écrit avec deux points d’exclamation : Han ! Han !Rate it:

(0.00 / 0 votes)
haro sur le baudetEmployé pour manifester publiquement son indignation ou sa réprobation envers quelqu'un ou quelque chose, pour désigner quelqu'un à la vindicte populaire ou pour accuser un innocent, désigner un bouc émissaire.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
haut les cœursInterjection elliptique dont on se sert pour exhorter à une vertu supérieure.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
haut les mainsOrdre que l’on donne à une personne de lever les bras, les mains ouvertes, pour montrer qu’elle n’a pas d’armes, qu’elle ne veut ni attaquer ni se défendre ; notamment dans un combat, ordre donné à l’adversaire.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il a de l'esprit jusqu'au bout des onglesHe is witty to the tips of his fingers; He is extremely witty.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il a des fourmis dans les jambesHe is fidgety, restless.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il a des jambes de quinze ansHe still walks well.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il a employé le vert et le sec pour y parvenirHe left no stone unturned to secure success.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il a fait un pied de nez (fam.)He put his fingers to his nose; “He cut a snook.”Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il a joué des jambesHe took to flight.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il a le timbre fêlé (fam.)He is cracked; He has a screw loose.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il a les jambes en manche de veste (fam.)He is bow-legged.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il a mal au coude (fam.)He is very lazy. Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il a mis les pieds dans le plat (fam.)He put his foot in it.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il a pris fait et cause pour moiHe stood up for me; He took my part.Rate it:

(3.00 / 2 votes)
il a reculé pour mieux sauter1. He waited for something better. 2. (ironic.) He avoided a small evil to fall into a greater.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il a ri du bout des lèvresHe laughed in a forced manner.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il a toujours le mot pour rireHe is ever ready with a joke; He is full of fun.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il a un pied de nez (fam.)He pulls a long face, looks foolish.Rate it:

(0.00 / 0 votes)

We need you!

Help us build the largest human-edited phrases collection on the web!

Alternative searches for avoir quelque chose pour des nèfles (fam.):

Quiz

Are you a phrases master?

»
Beauty is in the eye of the ________.
A prince
B parent
C princess
D beholder