Phrases.com »

Phrases related to: clair comme de l'eau de roche Page #2

Yee yee! We've found 452 phrases and idioms matching clair comme de l'eau de roche.

Sort:RelevancyA - Z
compte là-dessus et bois de l'eau fraîcheN’y compte pas.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
croyez cela et buvez de l'eau (fam.)Do not believe that, I know it is not true; Surely you are not simple enough to believe that!Rate it:

(0.00 / 0 votes)
d'ici là il passera bien de l'eau sous le pontIt will be a long time before that happens.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
de l'eau a coulé sous les pontsVariante de de l'eau est passée sous les ponts.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
de l'eau est passée sous les pontsBeaucoup de temps s’est écoulé.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
eau de cologneperfumed liquidRate it:

(0.00 / 0 votes)
faire de l'eau (of boats)To take in fresh water.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
faire eau (of boats)To spring a leak.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
faire venir l'eau à la boucheTo make one’s mouth water.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
faire venir l'eau au moulinTo bring grist to the mill.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il faut laisser couler l'eauWhat can’t be cured must be endured.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il faut se méfier de l'eau qui dortQuelqu’un peut révéler brutalement son caractère après l’avoir caché.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il m'a tenu le bec dans l'eauHe kept me in suspense.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il n'y a pas de l'eau à boireSe dit d’un travail, d’une affaire ou d’un métier où il n’y a rien à gagner.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il ne faut pas dire, fontaine, je ne boirai pas de ton eauOne must never be sure of not wanting some one (or, something).Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il ne faut pas dire, fontaine, je ne boirai pas de ton eauIl ne faut jamais agir comme si on était certain de ne jamais avoir besoin d’une chose ou d’une personne.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il ne trouverait pas de l'eau à la rivièreSe dit d’une personne malhabile qui ne trouve pas les choses les plus faciles à trouver.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
jeter le bébé avec l'eau du bainthrow the baby out with the bathwaterRate it:

(0.00 / 0 votes)
l'eau qui tombe goutte à goutte cave la pierreDropping water will wear away a stone.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
l'eau va toujours à la rivièreEn épargnant et en amassant, on s'enrichit.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
l'eau va toujours au moulinProperty always goes to those who have some already; Money makes money; Nothing succeeds like success.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
la goutte d'eau qui fait déborder le vasethe straw that broke the camel's backRate it:

(0.00 / 0 votes)
laissez couler l'eauDo not be anxious about what cannot be helped; Don’t cry over spilt milk.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
marin d'eau doucelandlubber, freshwater seamanRate it:

(0.00 / 0 votes)
mettre de l'eau dans son vin(fig.) To come down a peg.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
mettre de l'eau dans son vinto moderate one's impetuosityRate it:

(0.00 / 0 votes)
pendant l'inondation le toit de cette maison était à fleur d'eauDuring the flood the top of that house was on a level with the water.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
porter de l'eau à la merTo carry coals to Newcastle.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
prendre l'eauto be on a sinking shipRate it:

(0.00 / 0 votes)
prendre l'eauto take in waterRate it:

(0.00 / 0 votes)
suer sang et eau (fam.)To strain every nerve.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casseThe pitcher that often goes to the well gets broken at last.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casseÀ force de s’obstiner dans les mêmes erreurs, on en subit les conséquences.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
tant va la cruche à l'eau, qu'à la fin elle se briseTant va la cruche à l’eau qu’à la fin elle se casse.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
tout va à vau l'eauAll is going to wreck and ruin.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
une goutte d'eau suffit pour faire déborder un vase pleinThe last straw breaks the camel’s back.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
vivre d'amour et d'eau fraîche (or, claire)To live on bread and cheese and kisses.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
ce mari bat sa femme comme plâtreThat husband beats his wife like a dog.Rate it:

(5.00 / 1 vote)
il est comme l'anguille de melun (more correctly, languille de melun), il crie avant qu'on l'écorcheHe is like the eel of Melun, he cries out before he is hurt.Rate it:

(5.00 / 1 vote)
il est comme un coq en pâteHe is in clover.Rate it:

(5.00 / 1 vote)
il est gai comme un pinsonHe is as merry as a grig, as a lark.Rate it:

(4.00 / 1 vote)
c'est un homme comme il fautHe is a perfect gentleman.Rate it:

(2.00 / 1 vote)
à la guerre comme à la guerreOne must take things as they come; We must take the rough with the smooth.Rate it:

(1.00 / 1 vote)
c'est vieux comme le pont neufQueen Anne is dead; It is as old as the hills.Rate it:

(1.00 / 1 vote)
cette petite fille est sage comme une imageThat little girl is very quiet, is as good as gold.Rate it:

(1.00 / 1 vote)
ils s'entendent comme larrons en foireThey are as thick as thieves.Rate it:

(1.00 / 1 vote)
propre comme un sou neufAs clean as a whistle; As neat as a new pin.Rate it:

(1.00 / 1 vote)
à la guerre comme à la guerreIl faut être fataliste et s’accommoder au temps, aux circonstances, quelque fâcheuses qu’elles puissent être.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
à la guerre comme à la guerreEn période de crise, tous les moyens sont bons pour parvenir à ses fins.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
à Rome, fais comme les RomainsIl faut se plier aux règles de l’endroit où l'on se trouve.Rate it:

(0.00 / 0 votes)

We need you!

Help us build the largest human-edited phrases collection on the web!

Alternative searches for clair comme de l'eau de roche:

Quiz

Are you a phrases master?

»
A man is a _____ of the field.
A pillar
B stronghold
C tree
D plough