Phrases.com »

Phrases related to: avoir la tête dans les nuages Page #4

Yee yee! We've found 906 phrases and idioms matching avoir la tête dans les nuages.

Sort:RelevancyA - Z
c'est autant de pris sur l'ennemiC’est toujours avoir obtenu quelque avantage, avoir tiré parti d’une mauvaise affaire.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est dans la pocheC’est pratiquement acquis ; c’est gagné d’avance.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est dans les vieux pots qu'on fait la meilleure soupeLes femmes d’âge mûr sont sexuellement plus intéressantes que les jeunes.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est dans les vieux pots qu'on fait la meilleure soupeLes vieilles méthodes qui ont fait leurs preuves sont parfois mieux que les nouvelles méthodes non rodées.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures confituresSynonyme de c’est dans les vieux pots qu’on fait la meilleure soupe.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est donner un coup d'épée dans l'eauIt is useless trouble, an unsuccessful attempt.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est l'hôpital qui se fout de l'infirmerieSe dit pour signifier à quelqu’un qu'il a lui-même le défaut qu'il reproche à autrui, et que pour être en mesure de dénoncer les torts d’autrui, il faut soi-même être irréprochable.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est l'hôpital qui se moque de l'infirmerieSe dit pour signifier à quelqu’un qu'il a lui-même le défaut qu'il reproche à autrui, et que pour être en mesure de dénoncer les torts d’autrui, il faut soi-même être irréprochable.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est l'hôpital qui se moque de la charitéSe dit pour signifier à quelqu’un qu'il a lui-même le défaut qu'il reproche à autrui, et que pour être en mesure de dénoncer les torts d’autrui, il faut soi-même être irréprochable.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est la pelle qui se moque du fourgonSe dit de deux personnes, également ridicules, qui se moquent l’une de l’autre, ou d’une personne qui blâme dans une autre ce qu’on pourrait reprendre en elle-même.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est le métier qui rentreFormule souvent employée pour encourager une personne qui débute dans un métier lorsqu’elle se trompe.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est le monde à l'enversLes choses sont dans le contraire de ce qu’on attend.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est lui qui fait les sottises et c'est moi qui en paye la façonHe commits the mistakes and I have to pay for them.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est pas du jeuExpression enfantine utilisée pour signifier, lors d’un jeu à plusieurs, que l’un des joueurs a triché ou n’a pas respecté les règles.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est pas fauxUtilisé pour se moquer d'une personne parlant de notions relativement complexes, en tournant en dérision ce qu'elle vient de dire. Cette phrase est régulièrement prononcée dans la série française Kaamelott, en particulier par le personnage de Perceval, pour donner le change lorsque son interlocuteur emploie des notions qui le dépassent ; son utilisation dans des situations les plus incongrues en a fait un gimmick représentant la série et l'a faite entrer dans le langage courant comme une plaisanterie récurrente.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est quoi déjàÀ propos, qu’est-ce que c’est ? — Note : à propos est pris là dans son sens de locution conjonctive.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est toujours autant de prisC’est toujours avoir obtenu quelque avantage, avoir tiré parti d’une mauvaise affaire.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est toujours ça de prisC’est toujours avoir obtenu quelque avantage, avoir tiré parti d’une mauvaise affaire.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est tout direS’emploie pour signifier qu’il n’y a rien de ce qu’on pense qui ne soit pas renfermé dans ce qu’on va dire.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est un homme de têteHe has a head on his shoulders; He is a man of resource.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est un homme que j'ai dans la mainHe is a man I hold in the hollow of my hand, i.e. I can make him do what I like.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est un serpent que j'ai réchauffé dans mon seinSe dit quand un ingrat se retourne contre son bienfaiteur.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est une goutte d'eau dans la merIt is a drop in the ocean.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est une tête carréeHe is an obstinate fellow.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
c'est vrai ce mensongeSe dit afin de montrer que l’on ne fait pas confiance à son interlocuteur à propos de la véracité de l’une de ses affirmations, mais aussi dans l’attente d’un aveu de mensonge ou d’une explication rendant l’affirmation plus vraisemblable.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
ça crève les yeuxC’est évident, c’est flagrant.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
ça entre comme dans du beurre(fig.) It is as easy as anything.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
ça suffitLocution marquant l’agacement, que l’interlocuteur va dépasser les limites que le locuteur estime raisonnables.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
ça va pas la têtePhrase utilisée pour reprendre quelqu’un dont on considère qu’il a des idées saugrenues ou dangereuses, ou qu’il a commis un acte répréhensible.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
car tel est notre plaisirFormule qui terminait les actes royaux, en France, à partir du roi Charles VII.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
carpe diem« dies », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934Rate it:

(0.00 / 0 votes)
carpe diemExpression célèbre, qui se trouve dans un poème d'Horace : Odes, I, 1 vers 8. Cueille le jour, et ne crois pas au lendemain. Ce conseil est à la fin de l'ode. Dans celle-ci, Horace cherche à persuader Leuconoé de profiter du moment présent, sans s’inquiéter de l’heure de sa mort. La vie est courte ; il ne faut pas gâcher le peu de temps que nous avons, en imaginant un lendemain moins agréable.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
carpe diem« carpo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934Rate it:

(0.00 / 0 votes)
casser du sucre sur la tête de quelqu'un (pop.)To speak ill of any one in his absence.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
casser les piedsannoy someone.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
ce n'est pas à la poule à chanter devant le coqDans un ménage, c’est le mari qui doit être le maître.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
ce n'est pas en cassant le thermomètre qu'on fait tomber la fièvreLe thermomètre n’est pas cause de la fièvre, le casser ne sert de rien. Donc, figurativement, cette expression signifie que si des résultats sont insatisfaisants, on ne saurait en blâmer les instruments de mesure employés pour exprimer ces résultats. Choisir de se passer de ces instruments de mesure ne changera rien à ses mauvais résultats.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
ce n'est pas gravé dans le marbreSe dit de ce qui peut être aisément changé, qui n’a pas de caractère définitif.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
ce n'est pas le PérouDésigne le caractère médiocre d’un salaire, d’un profit ou d’un avoir.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
ce n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourdCela n’a pas été oublié et a été utilisé opportunément.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
ce n'est pas tous les jours fête1. Christmas comes but once a year. 2. One cannot always have “a high old time,” but must work as well. 3. Life is not all beer and skittles.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
ce ne sont pas ceux qui ont les plus grandes oreilles qui entendent le mieuxVariante de ce ne sont pas ceux qui ont de grandes oreilles qui entendent le mieux.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
ce qui abonde ne vicie pasUne raison ou un droit de plus ne peut nuire dans une affaire ; ou bien encore l’observation d’une formalité non prescrite, mais non défendue, n’empêche pas une procédure d’être valide.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
ce qui est pris n'est plus à prendreCe proverbe exprime généralement la satisfaction d’avoir terminé une tâche nécessaire et pesante.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
ce qui est simple est faux, ce qui est compliqué est inutilisableProverbe résumant la difficulté d’une tâche : si on fait les choses au plus simple, on oublie probablement beaucoup de cas particuliers ; si on essaie de prévoir tous les cas, le résultat devient tellement complexe que plus personne ne peut comprendre comment cela fonctionne.Rate it:

(4.50 / 2 votes)
ce sont deux têtes dans un bonnetThey are hand and glove together.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
ce sont les paresseux qui font le plus de cheminLazy people take the most pains.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
ce verre de bière m'a coupé les jambesMy legs feel shaky after that glass of beer.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
ceci étantLes choses étant ainsi. Note : Généralement en début de phrase, et suivi d’une virgule.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
cedant arma togaeQue les armes le cèdent à la toge.Rate it:

(0.00 / 0 votes)

We need you!

Help us build the largest human-edited phrases collection on the web!

Alternative searches for avoir la tête dans les nuages:

Quiz

Are you a phrases master?

»
What's that got to do with the _________ of tea in China?
A consumption
B amount
C price
D quantity