Phrases.com »

Phrases related to: avoir l'estomac dans les talons Page #6

Yee yee! We've found 1,046 phrases and idioms matching avoir l'estomac dans les talons.

Sort:RelevancyA - Z
comment les zaricoshow are youRate it:

(0.00 / 0 votes)
comment sont les zaricoshow are youRate it:

(0.00 / 0 votes)
comment vas-tu… yau de poêle ?Jeu de mots sur les phrases « comment vas-tu ? » et « tuyau de poêle ».Rate it:

(0.00 / 0 votes)
como anillo al dedoEjemplos: Tenían tan sólo seis meses de casados y no habían hecho otra cosa que explotarse, besarse, amarse en cada una de las pequeñas poblaciones a donde Júbilo, como telegrafista interino, llegaba a cubrir las vacaciones del telegrafista de planta. Ahora le tocaba el turno a la bella ciudad de Veracruz y la pareja de enamorados no podía más que agradecerlo. || El nombramiento de Júbilo les había caído como anillo al dedo, sobre todo a Júbilo a quien le urgía un descanso pues los acontecimientos de los últimos meses lo tenían agotado y exhausto. Ese corset de 27 botones le calzaba como anillo al dedo a Vanessa, modelo argentina, que recién había llegado a Miami para ganarse unos USD 300 por desfile durante esa semana.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
connais-toi toi-mêmeAvant toute chose, la tâche de tout homme ou femme est de prendre conscience de son être intérieur. Socrate y voyait plus exactement une exhortation à « prendre conscience de sa propre mesure sans tenter de rivaliser avec les dieux ».Rate it:

(0.00 / 0 votes)
coucher dans son fourreauTo go to sleep without undressing; To turn in all standing (nav.).Rate it:

(0.00 / 0 votes)
couper les cheveux en quatreto split hairsRate it:

(0.00 / 0 votes)
coûter les yeux de la têteTo cost a small fortune, a fearful lot of money.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
coûter les yeux de la têteto cost arm and a leg, to cost the earth: to cost too much, to be very expensiveRate it:

(0.00 / 0 votes)
cracher dans la soupeto treat what's given to you or what's available to you with neglect and disdain, to bite the hand that feeds youRate it:

(0.00 / 0 votes)
crier par-dessus les toitsTo proclaim from the housetops.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
croiser les doigtscross one's fingersRate it:

(0.00 / 0 votes)
cut one's lossesTo abandon an unproductive pursuit or leave a failing situation before it gets worseRate it:

(0.00 / 0 votes)
daddy's girlA girl who has a very close relationship with her fatherRate it:

(0.00 / 0 votes)
dans l'affirmativeSi oui, si tel est le cas.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
dans la fouléenot outside the bounds ofRate it:

(0.00 / 0 votes)
dans la fouléein the wakeRate it:

(0.00 / 0 votes)
dans la fouléewithin the boundsRate it:

(0.00 / 0 votes)
dans la fouléewhile you're at it, at the same timeRate it:

(0.00 / 0 votes)
dans le cul la balayetteExprime l’humiliation d’une tromperie.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
dans le doute abstiens-toiWhen in doubt, do nothing.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
dans le même tempsat the same time, at once, simultaneouslyRate it:

(0.00 / 0 votes)
dans le même tempson the other hand, at the same time, then againRate it:

(0.00 / 0 votes)
dans le royaume des aveugles les borgnes sont roisAmong the blind, the one-eyed is king.Rate it:

(2.00 / 1 vote)
dans le siècle où nous sommes, on ne donne rien pour rienAt the present day people give nothing for nothing, and precious little for sixpence.Rate it:

(1.00 / 1 vote)
dans les dentsS'utilise pour insister sur l'état de victime de quelqu'un qui encaisse un choc.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
dans les petites boîtes les bons onguentsSmall parcels hold fine wares. Rate it:

(5.00 / 1 vote)
dans les petits pots, les meilleurs onguentsSe dit pour valoriser une chose ou une personne de petite taille.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
dans les petits sacs sont les fines épicesLittle fellows are often great wits; Small parcels hold fine wares. Rate it:

(0.00 / 0 votes)
dans son assietteat home, at easeRate it:

(0.00 / 0 votes)
dans tes rêvesin your dreamsRate it:

(0.00 / 0 votes)
dans ton culRéponse cassante à une demande de situation, de localisation.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
de l'eau a coulé sous les pontsVariante de de l'eau est passée sous les ponts.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
de l'eau est passée sous les pontsBeaucoup de temps s’est écoulé.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
de savoir vient avoirKnowledge is power.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
de tous les instantsperpetual, constant, round-the-clockRate it:

(0.00 / 0 votes)
demain est un autre jourIl ne faut pas se désespérer de ce qui arrive aujourd’hui, la vie continue et il n’y a pas lieu de baisser les bras.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
demander la moitié de la routeEn Côte d'Ivoire, dans l'ethnie Baoulé, prendre congé de quelqu'un. Demander la route implique que le locuteur ne souhaite pas revenir.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
Dieu me pardonneFaçon de parler qui s’emploie dans le discours familier, comme une espèce d’excuse et d’adoucissement.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
diron oni neas, skribo ne pereasLes paroles s’envolent, les écrits restent.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
dix francs de larmes ne paient pas dix centimes de dettesLes larmes ne règlent pas une dette, il faut de l’argent.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
don't bite the hand that feeds youTo cause harm to a benefactor.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
don't bite the hand that feeds youDon't do something bad to the person who does something for you.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
don't count your chickens before they're hatchedYou should not count on something before it happens.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
don't count your eggs before they hatchDon't get your hopes up before things actually happenRate it:

(0.00 / 0 votes)
don't get your dander all in an uproarDon't get upset or too bothered; usually said to calm someone down from being too angry; Also said this way: Don't get your dander upRate it:

(0.00 / 0 votes)
don't put your cart before the horseThe same as saying, "First things first"; asserts that there is a certain order in which things happen and that the listener should consider that before going forward (outside of that order) regarding the matter at handRate it:

(0.00 / 0 votes)
don't threaten me with a good timea way of saying emphatically that you'd love to do something, after someone just mentioned something to doRate it:

(0.00 / 0 votes)
don't throw the baby out with the bathwaterTo discard something valuable, often inadvertently, in the process of removing waste.Rate it:

(4.20 / 5 votes)
donner c'est donner, reprendre c'est volerDicton qui exprime l’idée qu’on n’a plus aucun droit sur les dons, les donations ou les cadeaux qu’on a faits.Rate it:

(0.00 / 0 votes)

We need you!

Help us build the largest human-edited phrases collection on the web!

Alternative searches for avoir l'estomac dans les talons:

Quiz

Are you a phrases master?

»
She was on the ______ stretch.
A end
B remote
C final
D home