Phrases.com »

Phrases related to: avoir le couteau entre les dents Page #6

Yee yee! We've found 893 phrases and idioms matching avoir le couteau entre les dents.

Sort:RelevancyA - Z
de tous les instantsperpetual, constant, round-the-clockRate it:

(0.00 / 0 votes)
de vez en cuandoCon cierta discontinuidad en el tiempo, mediando algún tiempo entre acciones o situaciones y sin regularidad establecida, no siempre.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
déchirer quelqu'un à belles dentsTo criticise some one mercilessly; To tear a person’s reputation to shreds.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
dejarse quererEn un conflicto entre personas, buscar el beneficio propio haciendo que dos más personas rivalicen para obtener nuestro favor.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
demain est un autre jourIl ne faut pas se désespérer de ce qui arrive aujourd’hui, la vie continue et il n’y a pas lieu de baisser les bras.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
densidad relativaEs el cociente entre la densidad de un material y la densidad del agua a 4 °C.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
diecinueveavoReferido a cada parte de un todo cuando se ha divido entre diecinueve.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
dieciochavoReferido a cada parte de un todo cuando se ha divido entre dieciocho.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
dieciochoavoReferido a cada parte de un todo cuando se ha divido entre dieciocho.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
dieciseisavoReferido a cada parte de un todo cuando se ha divido entre dieciséis.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
diecisieteavoReferido a cada parte de un todo cuando se ha divido entre diecisiete.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
diron oni neas, skribo ne pereasLes paroles s’envolent, les écrits restent.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
dix francs de larmes ne paient pas dix centimes de dettesLes larmes ne règlent pas une dette, il faut de l’argent.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
donner c'est donner, reprendre c'est volerDicton qui exprime l’idée qu’on n’a plus aucun droit sur les dons, les donations ou les cadeaux qu’on a faits.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
donner les cartesTo deal the cards.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
donner un pois pour avoir une fèveTo give a sprat to catch a herring. Rate it:

(0.00 / 0 votes)
donner un œuf pour avoir un bœufRendre un petit service en vue d’en obtenir un plus grand.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
donner un œuf pour avoir un bœufTo give a sprat to catch a herring (or, mackerel).Rate it:

(0.00 / 0 votes)
dont acteFormule terminant un acte juridique, un contrat, un avenant, et spécifiant qu’il est donné acte par un officier ministériel, ou qu’il est pris acte entre les contractants de ce qui précède.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
dormir comme une marmotte, comme un sabot, comme une souche, les (or, à) poings fermésTo sleep like a top, like a log.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
dormir sur les deux oreilles(lit.) To sleep soundly; (fig.) To have no cause for anxiety.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
du vin à faire danser les chèvresSour wine not fit to drink.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
duración de la vidaEl estado entre el nacimiento y la muerteRate it:

(0.00 / 0 votes)
eclipse lunarOcultación transitoria de la Luna a causa de la imposición de la Tierra entre ésta y el Sol. Eclipse lunar puede ser total, parcial o penumbral.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
eclipse solarOcultación transitoria del Sol a causa de la imposición de la Luna entre éste y la Tierra. Eclipse lunar puede ser total, parcial, semiparcial o anular.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
écorcher son chien pour en avoir la peauTo sacrifice something important for a small return.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
elemento compositivoSegmento que, sin ser una palabra independiente, participa en la formación de palabras compuestas, agregándose antes o después de otro segmento o morfema. Se les asigna una carga de significado mayor que la de los afijos, y en español generalmente provienen del antiguo griego o del latín. Sin embargo, para efectos prácticos y siguiendo la práctica de muchos autores, Wikcionario los registra como sufijos o prefijos, según vayan pospuestos o antepuestos.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
elle a déjà un fils sous les drapeauxShe already has a son in the army.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
elle dit qu'elle a vingt ans.—et les mois de nourrice! (fam.)She says she is twenty.—And the rest!Rate it:

(2.00 / 1 vote)
elle est laide comme les sept péchés capitauxShe is as ugly as sin.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
elle lui a tiré les cartesShe told his fortune (by cards).Rate it:

(0.00 / 0 votes)
elle poussa les hauts crisShe screamed at the top of her voice; She complained loudly.Rate it:

(5.00 / 1 vote)
en avoir plein les couillesNe plus pouvoir tolérer une chose.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
en avoir pour son argentto get one's money's worthRate it:

(0.00 / 0 votes)
en Bretagne, il ne pleut que sur les consPhrase que tout bon Breton objecte invariablement au touriste qui se plaint de la pluviosité élevée de la Bretagne.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
en gardePosition adoptée par les adversaires avant un assaut.  Rate it:

(0.00 / 0 votes)
en ristrelisto para ser usado Por ejemplo:Metralleta en ristre surgió entre unas matas por fuera de la valla. Kukushkin abrio la boca como si fuera a gritarRate it:

(5.00 / 1 vote)
enculer les mouchesto split hairs; to nitpickRate it:

(2.00 / 1 vote)
entre chien et loupbetween a dog and a wolf.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
entre chien et loup^ Entre chien et loup, L’InternauteRate it:

(0.00 / 0 votes)
entre chien et loup^ Entre chien et loup, Naked Translations, February 6, 2004Rate it:

(0.00 / 0 votes)
entre chien et loupAt dusk, at twilight; gloaming.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
entre chien et loupgolden hourRate it:

(0.00 / 0 votes)
entre l'arbre et l'écorceIn a bad situation; between a rock and a hard place.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
entre l'arbre et l'écorceBetween the tree and the bark.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
entre l'arbre et l'écorce il ne faut pas mettre le doigtOne must not interfere in other people’s quarrels.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
entre l'arbre et l'écorce, il ne faut pas mettre le doigtIl ne faut pas se mêler des débats de famille.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
entre la espada y la paredEn sentido figurado, estar en una situación difícil y comprometida.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
entre le marteau et l'enclumebetween a rock and a hard place; between the devil and the deep blue seaRate it:

(0.00 / 0 votes)
entre le marteau et l'enclumebetween the hammer and the anvilRate it:

(0.00 / 0 votes)

We need you!

Help us build the largest human-edited phrases collection on the web!

Alternative searches for avoir le couteau entre les dents:

Quiz

Are you a phrases master?

»
A ____ dinner.
A tiger's
B lion's
C cat's
D dog's