Phrases.com »

Phrases related to: tenir la dragée haute à quelqu'un

Yee yee! We've found 352 phrases and idioms matching tenir la dragée haute à quelqu'un.

Sort:RelevancyA - Z
tenir la dragée haute à quelqu'unTo make a person pay well (or, wait a long time) for what he desires.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
when you're hot, you're hot. when you're not, you're notYou're either hot or you're not. There's no in between.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
la dragée est amèreCela est dur à supporter.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
forgetting the base, forgetting the root, forgetting number 'one, forgetting the alphabet 'a' 1'Generally this era, when children learn and grow up as adults, they think the parents know nothing they are the entire encyclopedia. Disdaining parents education and their university degrees with disrespectful manner.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il est de la haute voléeHe is a tip-top swell, of the first water, of the upper ten.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
vous lui tenez la bride trop hauteYou keep him too much under restraint.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
can't put the words back into one's mouth fast enoughThis phrase is often said after someone said something they shouldn't have said as a way of conveying regret for having said it.Rate it:

(5.00 / 1 vote)
pickin' and grinnin'a country way of saying "playing music"Rate it:

(5.00 / 1 vote)
i'll be a monkey's uncle(often preceded by well) expressing complete surprise or disbeliefRate it:

(4.50 / 2 votes)
as she's as cold as a witchscold as a witch's tit!Very, very cold!!Rate it:

(0.00 / 0 votes)
don't count your chickens before they're hatchedYou should not count on something before it happens.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
if it ain't chicken, it's feathersthat's life; there are always problemsRate it:

(0.00 / 0 votes)
if you can't take it, don't dish it outdon't say or do something you wouldn't want said or done to youRate it:

(0.00 / 0 votes)
puddin' tame. ask me again and i'll tell you the same.An impertinent response to being asked "what is your name?"; a response indicating that the speaker does not want to reveal their real name.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
wear one's heart on one's sleeveTo be extremely transparent, open, or forthright about one's emotion or what is in one's heart; often when this is said, it is said when it is more than the listener wants or needs to hear about it--so it is often said in a negative way or with a negative connotationRate it:

(0.00 / 0 votes)
when you're up to your ass in alligators, it's easy to forget your goal was to drain the swampYou can't complete the a task if more urgent/immediate necessities take priorityRate it:

(0.00 / 0 votes)
where there's smoke, there's firewhen two things are usually together and you find one, you will find the otherRate it:

(0.00 / 0 votes)
you ain't seen nothin' yetsomething is even betterRate it:

(0.00 / 0 votes)
mieux vaut tenir que courirMieux vaut la possession immédiate d’un bien quelconque que la recherche d’un bien plus considérable.Rate it:

(2.00 / 1 vote)
ce n'est pas tout de promettre, il faut tenirIl y a grande différence entre promettre et tenir sa promesse.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
femme qui parle comme homme et geline qui chante comme coq ne sont bonnes à tenirA whistling woman and a crowing hen Are good for neither cocks nor men.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il faut tenir les gens en haleineOne must keep the ball rolling.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
il vaut mieux tenir que courirCe proverbe signifie que posséder une chose de faible valeur vaut mieux qu'être à la poursuite d'un bien plus considérable.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
je ne sais à quoi m'en tenirI do not know what to believe.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
promettre et tenir sont deuxIl y a grande différence entre promettre et tenir sa promesse.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
promettre et tenir sont deuxIt is one thing to promise, another to perform.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
quand on est bien, on ne s'y peut tenirThe love of change makes us give up even a comfortable position.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
se tenir sur son quant-à-soiTo stand on one’s dignity.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
teñir azul con macanoEnsayar algo imposible por estar trastornado.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
tenir comme teigne (pop.)To stick like wax.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
tenir la queue de la poêleTo be the leading spirit in an affair.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
tenir le coupto endure; to tough it out; to stick it outRate it:

(0.00 / 0 votes)
tenir le coupto withstand the weatherRate it:

(0.00 / 0 votes)
tenir le haut boutTo have the whip hand.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
tenir le loup par la queueTo have hold of the sow by the wrong ear.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
tenir le loup par les oreillesTo be in a critical situation; To have caught a Tartar.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
tenir paroleTo keep one’s word.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
tenir table ouverteTo keep open house.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
tirer une épine du pied à quelqu'unTo take a thorn out of some one’s side; To get some one over a difficulty.Rate it:

(2.00 / 1 vote)
crier haro sur quelqu'unTo raise an outcry against any one.Rate it:

(1.00 / 1 vote)
faire avaler des couleuvres à quelqu'unTo say very humiliating things to a man who, on account of his inferior position, is obliged to put up with them; To make any one swallow a bitter pill.Rate it:

(1.00 / 1 vote)
aimer quelqu'un comme la prunelle de ses yeuxTo love somebody like the apple of one’s eye.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
aller au devant de quelqu'un avec la croix et la bannièreTo receive any one with great fuss and ceremony (often used ironically).Rate it:

(0.00 / 0 votes)
avoir affaire à quelqu'unTo have to speak to (to deal with) a person.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
avoir affaire de quelqu'unTo need a person.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
avoir des raisons avec quelqu'unTo have words with any one; To quarrel with any one.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
avoir maille à partir avec quelqu'unTo have a bone to pick (a crow to pluck) with some one.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
battre quelqu'un à plate coutureTo beat some one hollow.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
bêcher quelqu'un (fam.)To pick a person to pieces.Rate it:

(0.00 / 0 votes)
casser du sucre sur la tête de quelqu'un (pop.)To speak ill of any one in his absence.Rate it:

(0.00 / 0 votes)

We need you!

Help us build the largest human-edited phrases collection on the web!

Alternative searches for tenir la dragée haute à quelqu'un:

Quiz

Are you a phrases master?

»
I'd take a _________ for that child.
A sword
B bullet
C challenge
D jab